約 3,811,032 件
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/318.html
KazuP/KazuP Titles in this Wiki Innocence-Innocence Creator Links piapro Related Links N/A Creator Info KazuP is the composer who was inspired by "the copyright trouble" and tried "to speak for Miku" about the trouble with his work "Innocence." He posted only one work, but this song won the sympathy of many and became another signature song of Miku."The copyright trouble" is that Dwango Music Publishing, relating company to NicoNicoDouga, registered Miku Miku ni shite ageru♪ on JASRAC without the full agreement of its composer and Crypton Media Future Inc.Dwango, though it was a third party, used the name "Hatsune Miku" without any permission. This conduct and the following dishonest steps brought the ire and confusion of other creators and many fans.So far, this trouble has been settled. -- (damesukekun) 2009-07-14 17 17 43 カッコいい!興味をそそりますね(^m^) モンクレール ダウン店舗 http //www.middleeastmanagers.com/ -- (モンクレール ダウン店舗) 2012-11-12 03 12 26 It s hard to express in words what you have done for me. I believe you have made it possible for me to enjoy a whole new way of life. It is obvious the time and tremendous energy you put into your class. Don B. Chicago White Sox Baseball Jersey http //www.phchandler.co.uk/specials/chicago-white-sox-black-jersey.asp -- (Chicago White Sox Baseball Jersey) 2014-12-02 06 03 05 Your presentation was dynamic and very enjoyable! Aly G. NFL Football Jerseys On Sale http //www.abcindustrial.co.uk/News/Authentic-Nfl-Football-Jerseys.asp -- (NFL Football Jerseys On Sale) 2014-12-02 18 34 32 Updating your blog with more information anytime soon? It is extremely helpful for me. I have added your site to my RSS reader. 2014 Pro Bowl Jersey http //www.fdlgroup.co.uk/images/Wholesale-2014-Pro-Bowl-Jerseys.asp -- (2014 Pro Bowl Jersey) 2014-12-02 18 43 54 This is the topic that I have an amazing strong passion about. There’s no doubt that most people today forget how important this subject matter is. I believe the foundation upon which a great many other things are built of course , if we do this action wrong, there are several dire consequences in the long run. As a result, we has to be careful and think about how precisely we want to strategy this topic. I thank the writer for giving a excellent first try at getting close to it. Louis Vuitton Bags http //www.tudonghoavtc.com/men-louis-vuitton-louis-vuitton-bags-c-1_5.html -- (Louis Vuitton Bags) 2014-12-12 18 13 51 The Zune concentrates on being a Portable Media Player. Not a web browser. Not a game machine. Maybe in the future it’ll do even better in those areas, but for now it’s a fantastic way to organize and listen to your music and videos, and is without peer in that regard. The iPod’s strengths are its web browsing and apps. If those sound more compelling, perhaps it is your best choice. Gucci Trademark Engraved Metal Plate Gold http //www.gucciusonline.com/gucci-trademark-engraved-metal-plate-gold-p-251.html -- (Gucci Trademark Engraved Metal Plate Gold) 2014-12-15 18 51 59 A + + + seller avec l exp茅dition rapide ! Tr猫s heureux ! Louis vuitton Ailleurs http //www.silvermill.co.uk/Louis-vuitton-Ailleurs/ -- (Louis vuitton Ailleurs) 2014-12-26 19 20 04 Item just as described. Smooth transaction. Thanks Discount Chloe Shoulder Bag For Sale http //www.jddezign.com/Chloe-Shoulder-Bag/ -- (Discount Chloe Shoulder Bag For Sale) 2014-12-26 20 39 27 WOW!!!! Extremely fast shipment...Great purse...just as promised! A+++++ Gucci Messenger Bags http //www.electricsoul.co.uk/Gucci-Messenger-Bags/ -- (Gucci Messenger Bags) 2014-12-27 01 38 44 ITEM ARRIVED TODAY!!! FAST SHIPPING!!! THANK YOU!!! Gucci Boston Bags http //www.jddezign.com/Gucci-Boston-Bags/ -- (Gucci Boston Bags) 2014-12-27 08 09 35 Hola! I ve been following your web site for some time now and finally got the bravery to go ahead and give you a shout out from New Caney Tx! Just wanted to mention keep up the excellent job! cheap custom nfl jerseys http //www.customjerseysvip.com -- (cheap custom nfl jerseys) 2015-01-05 18 30 14 Have you tried twitterfeed on your blog, i think it would be cool. http //www.nikeairmaxrunshoes.com http //www.nikeairmaxrunshoes.com -- (http //www.nikeairmaxrunshoes.com) 2015-01-09 18 28 50 Ensure that you analyze the content that relates to your task; together with remember that while you would like the software that it can be most 100 % free for any having. sale cheap air max http //www.salecheapairmax.com/ -- (sale cheap air max) 2015-01-10 03 51 50 Name Add post すべてのコメントを見る Added Modified by damesukekun _
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/743.html
【Tags Luka MentaiRocker tS S】 Original Music title sleepless Romaji music title sleepless Music Lyrics written, Voice edited by QVIC / 明太Rocker (MentaiRocker) Music arranged by QVIC / 明太Rocker (MentaiRocker) Singer(s) 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): I m walking in a sleepless town I m looking for a place that I can be myself I know I should be in your arms That s the one for me Please notice that I m freezing Our breakup ruined thousands of wishes I had As if taken away the feel of you from my lips Unable to sleepless since the day this ardent feeling woke up This room is too big to be left alone Even though I pour my lonliness in a glass and drink it up I can t fulfill my heart s desire There s nothing wrong with being alone Even so, I m still crying Even though I take off the ring I still can t forget you I m dying to see you so badly that I can t calm myself My fingers remember the feel of your warmth I don t beg merciless god I believe only in what I feel in my heart Continuous rains, please hide my tears Let me sleep with lonely feelings Our breakup ruined thousands of wishes I had As if taken away the feel of you from my lips Unable to sleepless since the day this ardent feeling woke up This room is too big to be left alone Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): nemura nai machi o arui te jibun no ibasho o sagashi temo wakatte iru noyo anata no ude no naka ga sono basho datte kogoeru watashi ni kizui te sayonara wa ikusen no negai tokashi te kuchibiru ni oboeta anata o ubau yōni ano hi kara mezameta omoi ga nemura nai kono heya wa hitori no yoru niwa hirosugi te gurasu ni kodoku o sosoi de nomi hoshi temo kokoro mitase nai betsu ni hitori demo heiki o tsuyogaru senaka wa furue teru yubiwa o hazushi te mitemo kokoro wa anata o mada hazuse nai ima sugu ni ai tai kimochi ga nemura nai yubisaki ni oboeta nukumori sagasu yōni ijiwaru na kamisama watashi wa inora nai kono mune ni kanjiru mono dake shinji teru furi tsuzuku ame yo namida o kakushi te samishisa to issho ni watashi o nemurase te... sayonara wa ikusen no negai tokashi te kuchibiru ni oboeta anata o ubau yōni ano hi kara mezameta omoi ga nemura nai kono heya wa hitori no yoru niwa hirosugi te [QVIC, MentaiRocker]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/353.html
【Tags Akuno-P Miku N tG tT tA】 Original Music title 眠らせ姫からの贈り物 English music title Gift from Princess Sandman / Gift from Princess Who Makes People Sleep Romaji music title Nemurase-hime kara no Okurimono Music Lyrics written, Voice edited by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Music arranged by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): gift (English) [noun] 1. present, donation; charity 2. (sb s) special skill; an innate talent 3. (British colloquial) something cheap; an easy task "It s time for you to sleep..." Please sleep with this gift of mine. You can sleep well with this gift of mine. Yes, I am Princess Sandman who brings eternal repose, just so that you can be happy forever... ~ E.C.609 Toragay-city Elphegort ~ Although it was a politically-motivated marriage, I nevertheless loved you. You re an good-for-nothing player drowned in your lust, but I actually loved you from long ago. You are merely after the wealth of a doctor s daughter, and even that s fine by me. You ve forgotten our promise made when we were little, and that s fine, too, as long as I get to stay by your side. I can bear no longer to watch you stressed out everyday, so let me give you a really good medicine. It will give you sweet dreams, and recuperate your worn body. It s a present from me. Please sleep with this medicine (gift) of mine. You can sleep well with this medicine (gift) of mine. Yes, I am Princess Sandman who brings eternal repose, just so that you can be happy forever... Upon marrying Marquis Blankenheim, She finally felt the weight of reality. Just when Margarita was feeling troubled, her friend Julia taught her how to refine a "gift" medicine of repose. Margarita gave the "gift" to her husband, claiming that it was a powerful sleep medicine... Everyone has some kind of worries, including my father, my mother, and everyone in the town. For the sake of everyone who s insomnic at night, I will make a sleep medicine as my gift to them. As soon as you re plunged into your dreams, you can forget your cruel reality and unrequited thoughts. In your crib, just like a little baby, close your eyes, and let go of everything. Marquis Blankenheim, passed away. Doctor Felix, in critical condition. 24 dead in the hospital, cause unknown. Toragay is plunged into panic by the mysterious sickness. Behind the scene is the criminal organization Pere Noel (Father Christmas)? Will the Elphegort government entrust the investigation to the Freesis house? The traffic between the capital (Acade?) and Toragay is now cut off. The Freesis Foundation and its investigation team head out for Toragay. Toragay is already in a state of ruins. gift (English) [noun] 1. present, donation; charity 2. (sb s) special skill; an innate talent 3. (British colloquial) something cheap; an easy task gift (German) [noun] poison, bane, deadly poison Everyone after drinking my gift has become happy, every single one. I, the only one not sleeping, in their stead, have obtained freedom and wealth. Please sleep with this poison (gift) of mine. You can sleep well with this poison (gift) of mine. Yes, I am Princess Sandman who brings eternal repose, a woman seeking after hope... In those days when I was used like a decorative doll, I was already broken a long time ago, so I wanted to destroy all. It s a very powerful medicine. Its effect will stay in you forever. Now it is finally time for me to sleep. I ll now change from Princess Sandman to Sleeping Beauty... Toragay turned into a ghost town. Margarita became a total psychopath who took pleasure in killing others. Was it caused by her own circumstances, or because she had been brainwashed by that woman...? After Margarita committed suicide, she took the truth together with her into the darkness... "What a terrible sight." "I apologize for making you wait." "Thank you for the hard work. How was it?" "It seems that the vessel has already been taken away..." "I see..." "And this incident most definitely is related to that woman Julia." "I guess we ll need to look deeper into this Pere Noel." "..." "Let s go, Goumilia, to Lucifenia." "Yes, Elluka." Romaji lyrics (transliterated by animeyay): gift (Eigo) [mei] 1. okurimono, zouyobutsu; kizouhin 2. (...no) tokubetsu no nouryoku; umaretsuki no sainou 3. (ei ryakushiki) wariyasuhin; youi ni dekiru shigoto "saa nemurinasai..." nemurinasai kono gift de yoku nemureru kono gift de watashi wa sou nemurase-hime anata no shiawase no tame ni... ~ E.C.609 Toragay-city Elphegort ~ seiryaku no hate kimerareta kon in sore de mo anata o aishita yoku ni oboreru munou na asobinin dakedo mae kara suki datta isha no musume no zaisan dake meate betsu ni sore de mo shiawase yo osanai koro no yakusoku mo wasurete ii no anata no soba ni irarereba fuan na jousho nayamu anata ni totemo ii kusuri ga aru no yo yoi yume ga mireru kara tsukareta mi iyaseru wa watashi kara no purezento nemurinasai kono gift de yoku nemureru kono gift de watashi wa sou nemurase-hime anata no shiawase no tame ni... Burankenhaimu koushaku to no kekkon. tsukitsukerareru genjitsu. nayameru Marugariita. yuujin no Juria kara oshierareta yasuragi no kusuri "gift" no seisei houhou. kanojo wa otto ni "gift" o tewatasu. "yoku nemureru kusuri" da to itte... dare mo ga nayami kakaete iru no yo chichi mo haha mo machi no hitotachi mo yoru ni nemurenu minna no tame ni gift o tsukuru nemureru kusuri iya na genjitsu kanawanu omoi yume no naka nara wasurerareru wa yurikago no naka akago no you ni me o tojita mama yudanenasai [Bura]nkenhaimu koushaku, shikyo isha no Ferikusu shi, kitoku jou[tai] [byou]in de 24-mei shibou. gen in wa [fumei] [To]ragei no kibyou soudou, shuusoku [?] no haigo ni hanzai soshiki "Peerunoeru" no kage? Erufegooto seifu, Furiijisu[-tei] chousa o irai ka? [Ake]ido, Toragei aida no tsuukou o kinshi Furiijisu zaidan, chousadan o Toragei ni haken [Torage]i, kaimetsu joutai. gift (Eigo) [mei] 1. okurimono, zouyobutsu; kizouhin 2. (...no) tokubetsu no nouryoku; umaretsuki no sainou 3. (ei ryakushiki) wariyasuhin; youi ni dekiru shigoto gift (Doitsugo) [mei] doku, dokuyaku, gekiyaku watashi no gift o minna ga nonde shiawase ni natta minna ga minna tada hitori nemurenu watashi wa kawari ni jiyuu to zai o eta nemurinasai kono gift de yoku nemureru kono gift de watashi wa sou nemurase-hime kibou o motometa onna... o-kazari no dooru no you ni riyou sareru dake no hibi ni mou tokku ni kowarete ita subete o kowashitakatta no totemo yoku kiku kusuri na no towa ni nemureru hodo ni yoku kiku no kore de youyaku watashi mo nemureru nemurase-hime kara nemuri-hime ni... shi no machi to kashita Toragei. Marugariita wa sude ni kairaku satsujinsha to narihatete ita. sore wa kanojo no kyouguu yue ka, aruiwa ano onna no sennou no sei na no ka... Marugariita no jisatsu ni yotte, shinsou wa yami no naka e... "hidoi arisama ne" "omatase, shimashita" "otsukaresama. de, dou datta?" "hai, utsuwa wa, sude ni, mochisarareta ato no, you de..." "sou..." "sore kara, konkai no ken, yahari ano onna...Juria ga, kakawatte iru you desu" "Peerunoeru...fukaku shirabete miru hitsuyou ga arisou ne" "..." "ikimashou, Guumiria. Rushifenia e." "hai, wakarimashita, Eruruka" [mothy, Akuno-P, AkunoP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/220.html
【Tags Gumi M tM buzzG】 Original Music Title Marygold Music Lyrics written, Voice edited by buzzG Music arranged by buzzG Singer Gumi(Megpoid) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): Mary, for whom do you keep sowing In this rubbish town where light doesn t reach? Just let go of the pains, it would be a lot easier I tried to follow the majority, tried to do the same clapping rhythms It didn t fit me as expected The hand I let go to get something instead The unwanted life nobody really has cared Float them all in the sky filled with melodies The wish that didn t come true clung to my hair and I tumbled over Since then how long has passed since I had been able to get on my feet I have to go looking for the reason I was born The trip to trace someone s sorrowful spiral With Marigold seeds in my hand No matter what I get, it doesn t make me fulfilled, I can t reach there Every time I sought it, I found and pulled out fakes We d been negligent Go get back the light on the opposite side The hand I let go to get something instead The unwanted life nobody really has cared Float them all in the sky filled with melodies The fake voice can t reach there yet, I want to announce I m here For that we twist each other s fingers On that day, I swore to have the golden flowers That can grow in this murky water A long time has passed Now let me play with only my voice Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): marī dōshite kimi wa hikari mo todoka ni kon na gareki no machi de tada tane o maku nda rō? itami nante mō wasure te sono hō ga raku dakara sa fuwa raidō san san nana byōshi yappa muri datta te ni ireru tame ni hodoita te mo nozomare nakatta kono inochi mo melody no sora ni ukabe te kanawa nakatta ano negai ni ushiro gami hikare te koronda sore kara nan nen tachi agare nai mama darō? umare te kita riyū o sagashi ni ikō marygold no tane to shira nai dareka no kanashimi no rasen o tadoru tabi e nani o te ni shitemo tari nai todoka nai sono tabi ni motome te mushiri totta fake ozanari datta bokura hantai gawa no kagayaki o tori modoshi ni ikō te ni ireru tame ni hodoita te mo nozomare nakatta kono inochi mo melody no sora ni ukabe te itsuwari no koe ja todoka naku te demo koko ni iru koto o tsutae taku te bokura wa yubi o karameru usuyogoreta kono mizu de sodatsu konjiki no hanao idaku to chikatta hi kara sugoku nagai toki ga tachi ima boku dake no koe de kanade yō
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/299.html
【Tags Luka P meola tP Yuyoyuppe】 Original Music Title Palette Music Lyrics written, Voice edited by ゆよゆっぺ(Yuyoyuppe) meola Music arranged by ゆよゆっぺ(Yuyoyuppe) meola Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): As my voice is as if I were crying, I ll laugh gently. What reflects my imaginations is a colourful pallete. Please distinguish me. The colours are overflowing. Someone, just stop them. Or they will die out. Blue that dissolved, "I love you.", is a gentle tear. To Red that floated, "Thank you.", a sweet song is given. I will be "Eraser s mind". I ll make Ultramarine. In the memories that went around we ve get caught. Our future takes on the colours. Black that drew, "I love you." ,is a tender memory. To White that spilt ,"Thank you.", a sweet kiss is given. Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): Naita you na koe de sa Shizukani waraunda Souzou wo utsushita Irotori no paletto Please distinguish me Afuredasu iro wo Dareka tomete yo kiechau "Aishiteru" wo tokashita ao wa yasashii namida "Arigatou" wo ukabeta aka ni yasashii uta wo I will be "Eraser s mind" Tsumugidasu gunjou Mawaru kioku ni Karamatta bokura no Mirai ga irozuku "Aishiteru" wo egaita kuro wa yasashii kioku "Arigatou" wo koboshita shiro ni yasashii kisu wo
https://w.atwiki.jp/toho/pages/7350.html
Cat Trick e.p. サークル:少女理論観測所 Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 猫又トリック テラ テラ うきね 東方妖々夢 遠野幻想物語 [03 29] ティアオイエツォン(withered leaf) 02 黒猫のダンスホール テラ テラ 咲子 東方地霊殿 死体旅行 〜 Be of good cheer! [03 32] 03 火焔猫、夜を往く。(Jazz Funk ver.) テラ - - 東方地霊殿 死体旅行 〜 Be of good cheer! [08 18] 詳細 東方紅楼夢13?(2017/10/22)にて頒布 イベント価格:500円 Guest うきね(心臓を潰して殺せ!!) 咲子(_erhm) レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/664.html
【Tags Gacchan Miku Shizennoteki-P tM J】 Original Music title 人造エネミー English music title Manmade Enemy Romaji music title Jinzou Enemii Lyrics written by じん(Jin) / 自然の敵P(Shizen noteki-P) がっちゃん (Gacchan) Music written by じん(Jin) / 自然の敵P(Shizen noteki-P) Music arranged by by じん(Jin) / 自然の敵P(Shizen noteki-P) Mix by Studio Moko Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): "When your dreams have gone, Then why repeat the daily grind? There s no point in it." A fantastic thing to say... And you too "I m in love with non-reality." You say it with your fingers, Though your mouth says nothing... People without faces and voices, Yet you feel some connection with them; Of course, though, That can t be a mutual love... Still, that s the way it goes, Closing out another day, But you pretend to have lived, And then go to sleep... Ah, it s such a bore, So you try to avert your eyes, Even though you can t close them. Hey, Considering you refuse to acknowledge it, Are you wearing a bored face again As you watch me behind the screen? That s not the best plan of action, And I know you know it To drown in dark, withered days Must no doubt be painful... If reality isn t a lie, then what is it? If you don t understand, then... How does it sound living together In a world fabricated by man? Is there any point to a place That would only deny you? Just say NO to everything, And only look at me. "Ah, truly fantastic." You can clap for me, But lies have filled the outside with junk. Say, since you re buried deep in it To the point of pain, Then why are your eyes averted now, Looking at me coldly? That s not the best plan of action, And I know you know it too At the end of it, you know you ll find A boundless isolation... As you repeat your days In a room without light, I begin to crumble, And my noise resounds... "I don t understand this at all," I cried, and you said to me, "As a toy only for talking to, I ve gotten bored of you..." Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): "Yume no kieta mainichi o Kurikaeshiteita tte Imi nado nai yo." to Subarashii koto iu ne Kimi mo sou, "Hi-genjitsu o aishitemasu." Nante yubi dewa iu kedo Kuchi dewa nanimo ienai no ni ne Kao mo koe mo nai hito to Tsunagatteru nanika o kanjiteru Sore wa kitto Soushisouai janai kedo Sou yatte kyou mo mata Ichinichi ga owaru kedo Kimi wa ikita you na furi o shite Shite soshite nemuru Aa tsumaranai to Me o somukete mite mo Tojiru koto wa dekinai kuse ni. Nee, Sonna koto o mitome shinai wari ni Kyou mo mata iyarashii kao de Gamen no oku no watashi o miteru yo? Sore ga saizen saku janai koto o Kitto kimi wa shitteru Shibonda kurai mainichi ni Oboreteru no wa kurushii yo ne Uso janai genjitsu wa nan nano ka Wakaranai no nara issho ni Hito ga tsukuridashita sekai de Ikiru no wa dou kana? Kimi o hitei suru you na basho nante Iru imi ga nai desho? Mou subete NO ni shite Watashi dake o mite yo. "Aa subarashii ne." to Te o tataite mite mo Zenbu uso de soto wa gomi darake. Nee, kurushii hodo sore ni Umoreta kimi ga Nande ima acchi ni mukeru tsumetai kao de Watashi o miteru no? Sore ga saizen saku janai koto o Kitto kimi mo shitteru Sore no saki ni aru no wa kitto Sokonashi no kodokukan Hikari no sasanai mainichi o Kurikaeshiteta heya ni Kuzure hajimeteiru watashi no Noizu ga hibiiteru "Konna no zenzen wakaranai no" Sakenda watashi ni kimi wa "Shaberu dake no omocha wa mou Akita" to itta [Gacchan, Shizennoteki-P, ShizennotekiP, Shizen-no-teki-P, Jin]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/286.html
【Tags OSTER project Y tS Meiko】 Original Music Title ゆきうさぎ Snow Rabbit (Yuki Usagi) Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer MEIKO Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by hokorichan): On a frozen night path I m with a white snow rabbit We walk down the path holding hands I am thinking of that day In the pale light We are so close together That we can see each other s misted breath clearly You touch my cheek gently Lightly, I hold my breath The warmth of us laughing together Underneath the spinning ring of stars They have softly disappeared into dreams In the loud noises The blue cat that passed by has taken all my memories along with it Ever since that moment Things are different somehow Even though you are so close to me Why is it that I can t ouch you? The streams of clod tears flows down unstoppably The cold air from the beginning of melting pierces my heart To support your shrunken body With these hands of mine I am not allowed to do even just that Soon, the dawn will come Whether it be under the morning rays or inside the warm hands Neither can become a place where you can stay Where are you now? I have realized that those paths do not cross The paths to our happiness cannot touch each other To the far end of the sky Even if it cannot get to you I still remain in love with you Good-bye Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): itetsuku yoru no komichi masshirona yuki no usagi to te wo toriatte aruku ano hi no koto wo omou usuakari no naka toiki made mo otagai yoku mieru kyori de kimi wa boku no hoho wo naderu sotto iki wo hisome waraiatta nukumori wa meguru hoshi no wa no shita de fuwari yume ni kieta ookina oto to tomoni toorisugita aoi kuruma wa tsumekonnda omoide wo isshoni tsuresatte yuku kara ano shunkan kara nanika ga chigau no konnani chikakuni iru no ni doushite kimi ni sawarenai no tsumetai namida ga nijimidashite tomaranai tokehajimeta toumena reiki ga kono mune ni tsukisasaru yaseta kimi no karada wo kono te de sasaeru koto sae boku ni wa yurusarenai mama yagate yoake ga kuru asa no hizashi no naka mo atatakana te no naka mo dore hitotsu kimi no ibasho ni narenai mama ima kimi wa doko ni iru no kiduiteitanda majiwaru koto no nai mcihi wo ayundeita futari no shiawase wa fureau koto wa dekinai tooi sora no hate todoku koto wa nai keredo kawarazu ni kimi no koto wo asishiteru yo sayonara
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/837.html
【Tags Machigerita-P Miku tS S】 Original Music title スウィートレイニーロンリネス English music title Sweet Rainy Lonliness Romaji music title Suiito Reinii Ronrinesu Music Lyrics written, Voice edition by マチゲリータP (Machigerita-P) Music arranged by マチゲリータP (Machigerita-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): garasu bari ame no machi kasa no hana tōmei de namida iro mizu no tsubu hōseki de naki dashita zubu nure koi moyō shashin no naka yubisaki itai nowa dare no tame? shizuka ni fuwari fuwari ai no sekai moroku te toke te ite setsunai―― rainy day rainy day mimi o fusagi sweet day sweet day omoide dane lonely day lonely day hōseki bako iro dake ase nai hitori bocchi no heya de――― mayonaka yama nai ne shikakui mado suiteki irodotte shiroi heya tōkyō terebi mushi suna arashi de dansen akai ito matataku――― chikatetsu no hōmu de kurai tokoro saegitta iyafon yume no tochū tōku natte chīsaku natte yuku yo te o tsunai de warai aō ne kanransha no sokudo de susn deku negai yuki shiawase o kazoeta yubisaki ame no sukima――― rainy day rainy day togireta ito sweet day sweet day amai hikari lonely day lonely day kioku no soko iro dake ase nai hitori bocchi no heya de――― [Machigerita-P, MachigeriitaP, MachigeritaP, Machigeriita-P]
https://w.atwiki.jp/wormsfan/pages/18.html
Scheme一覧 マルチプレイ時に選択できるスキームです。Ranked Matchもこの中からランダムに選ばれますがスキーム名は明示されません。 Scheme一覧DeathmatchBeginner/Intermediate/Pro/Full Wormage BnG Close Combat Darkside High Power Shopper Metal RopeRope Jetpack Hurry! Careful Block FortForts Direct Hit Close Combat Metal Deathmatch Beginner/Intermediate/Pro/Full Wormage オフラインで選べるものと同等。 Random MatchではFull Wormageを選ぶプレイヤーがやたらと多い。 BnG BazookaとGrenadeのみ。マップの形状によってはなかなか勝負がつかないことがある。 Close Combat FirepunchやShotgunなど近距離用の武器がそれぞれ4回ずつ用意されているスキーム。ロープも4回なので効率的に動く必要がある。 Darkside Pneumatic DrillとBlowtorchが無限でGirder4つ。それ以外は特に特徴もないのであまりDarksideな戦いにはならない? High Power 最初のうちはIntermediateのようなスキームだが、しばらくするとSuper SheepやBanana Bombなどの強力な武器が複数回使えるようになる。ロープが2回だけなので序盤はできれば温存した方がよい。 Shopper Blowtorch以外の攻撃手段が無く、クリエイトで武器を調達しながら戦うスキーム。マップの形状によってはサドンデスで水没するまで勝負がつかなくなることがある。 Metal Electro Magnetの影響をうける武器だけを所持しているスキーム。Electro Magnetは2個。クリエイトにはそれ以外の武器も含まれる。 Rope Rope オフラインで選べるものと同等。PSP版とは違いコース上に地雷やドラム缶は無い。 Jetpack ロープは使わずにジェットパックでゴールを目指す。落下する時はジェットパックを使わない方が速いので、残り体力を考えた落下をするのがポイント。 Hurry! 1ターンが15秒になっている以外はRopeと変わらない。 Careful Healthが1なので1ミスで勝負がつくスキーム。ある程度まで進めたら無理をせずにスキップして相手のミスを期待する。 Block ロープのほかにShotgun1丁とGirderを1つ所持している。コースによってはショットガンでショートカットが可能。 Blockスキームでのショートカットについて Fort Forts Direct Hit Close Combat Metal